Шпіцнер, А. Е.2017-09-182017-09-182002Шпіцнер А. Е. Чар-слово. Жуйка в Божому домі / А. Е. Шпіцнер ; переклад з німецької М. П. Весни // Вісник Національного університету "Львівська політехніка". – 2002. – № 465 : Проблеми лінгвістики науково-технічного і художнього тексту та питання лінгвометодики. – С. 3–4.https://ena.lpnu.ua/handle/ntb/3914025-літній авторці, яка проживає в Саксонії (Німеччина), мріялось ще дитиною писати. Це почуття викликали гарні оповіді та власні фантазії. У шкільні роки вона перетворилась у так званого “книжкового хробака”, сприймаючи перечитане лише після глибокого і всебічного осмислення. Найрізноманітніші спостереження та розмови з людьми стають для молодої жінки джерелом натхнення і втілюються в її творах, чи то в поезії чи в прозі. Ант’є Елізабет Шпіцнер бачить своє майбутнє в діяльності, сповненій новими творчими задумами. Пропонуємо українському читачеві два невеличких твори, сподіваючись, що і в його серці відгукнеться щось знайоме...uaЧар-слово. Жуйка в Божому доміOther