Гриців, Наталія2018-04-252018-04-252017-06-082017-06-08Гриців Н. Місце соціології перекладу й активізму перекладача в сучасних перекладознавчих дослідженнях / Наталія Гриців // Людина. Комп’ютер. Комунікація : збірник наукових праць. — Львів : Видавництво Львівської політехніки, 2017. — С. 134–138. — (7. Перекладознавство).978-966-941-072-6https://ena.lpnu.ua/handle/ntb/40837The last decade has seen the increased interest among Translation Studies scholars in the issue of personal critique as related to a translator’s role in the society. Discussing the so-called sociological turn in Translation Studies, Michaela Wolf notes that it marks paradigmatic changes in reflection on the reasons conditioning a translation process, and relates to the problem of translators’ status, roles, ethics and responsibilities in society. The development of the sociology of translation in general offers a possibility to see ‘beyond the text’ and to investigate the roles and viewpoints of various agents behind the translation process. The present study examines selective aspects of the sociological factors and the various agents involved in the translation process, combining insights from the so called sociological turn and activist turn in Translation Studies.134-138ukперекладсоціологія перекладуперекладознавствосоціологічний поворотактивістичний поворотМісце соціології перекладу й активізму перекладача в сучасних перекладознавчих дослідженняхArticle© Національний університет “Львівська політехніка”, 20175Hrytsiv N. Mistse sotsiolohii perekladu y aktyvizmu perekladacha v suchasnykh perekladoznavchykh doslidzhenniakh / Nataliia Hrytsiv // Liudyna. Kompiuter. Komunikatsiia : zbirnyk naukovykh prats. — Lviv : Vydavnytstvo Lvivskoi politekhniky, 2017. — P. 134–138. — (7. Perekladoznavstvo).