Solomiya, Albota2016-04-182016-04-182015Solomiya A. The parallel corpus as a means of dramatic works translation / Albota Solomiya // Людина. Комп'ютер. Комунікація : збірник наукових праць / Національний університет "Львівська політехніка", Інститут комп'ютерних наук та інформаційних технологій, Кафедра прикладної лінгвістики. – Львів : Видавництво Львівської політехніки, 2015. – С. 209–211. – Bibliography: 10 titles.https://ena.lpnu.ua/handle/ntb/32541У статті розглядаються основні проблеми перекладу драматичного твору Крістофера Марло “Трагічна історія життя та смерті Доктора Фавста”. Розроблено програму паралельного корпусу для порівняльного аналізу трагедії Крістофера Марло і українських перекладів Максима Стріхи і Євгена Крижевича.endrama translationparallel corpusA and B Textstranslation of Eugene Kryzhevychtranslation of MaximStrikhaThe parallel corpus as a means of dramatic works translationArticle