Вісники та науково-технічні збірники, журнали
Permanent URI for this communityhttps://ena.lpnu.ua/handle/ntb/12
Browse
11 results
Search Results
Item Зародження української риторичної термінології у пам'ятках Київської Русі(Видавництво Національного університету “Львівська політехніка”, 2002-03-26) Куньч, Зоряна; Національний університет "Львівська політехніка”У цій статті проаналізовано найдавніші письмові пам’ятки Київської Русі щодо наявності в них риторичної термінології, а також на прикладі риторичних термінів визначено типові способи термінотворення.Item Співвідношення інтернаціонального й національного в українській риторичній термінології XVII ст.(Видавництво Національного університету «Львівська політехніка», 2006-01-31) Куньч, Зоряна; Національний університет «Львівська політехніка»У статті проаналізовано роль запозичених та власне українських елементів в українській риторичній термінології ХУП ст. на матеріалі першого підручника з риторики, писаного давньою українською мовою - трактату Й. Галятовського «Наука короткая албо способ зложеня казаня», окреслено підходи ученого до формування української риторичної терміносистеми.Item Основні етапи становлення української електроенергетичної терміносистеми(Видавництво Львівської політехніки, 2017-03-28) Куньч, Зоряна; Харчук, Лілія; Національний університет «Львівська політехніка»Статтю присвячено аналізові процесу формування української електроенерге- тичної терміносистеми. Її завдання – створити періодизацію розвитку електроенергетич- ної термінології, виявити основні підходи до формування терміносистеми електроенерге- тики на різних етапах її становлення, визначити основні причини неоднорідності про- цесу формування електроенергетичної термінології. Для з’ясування особливостей розвитку української електроенергетичної термінології коротко простежено історію розвит- ку на українських землях електроенергетики як галузі й на цьому тлі виявлено станов- лення досліджуваної терміносистеми.Item Полісемія в українській електроенергетичній термінології(Видавництво Львівської політехніки, 2016) Куньч, Зоряна; Харчук, ЛіліяСтаттю присвячено аналізові специфіки функціювання явища полісемії в українській електроенергетичній термінології, заналізовано основні типи багатозначних лексем у досліджуваній терміносистемі, з’ясовано причини виникнення нових термінологічних значи́н спеціальних електроенергетичних номінацій. The article is sanctified to analyse the specific functioning of the polysemy phenomenon in the Ukrainian electricity terminology. It analyses the main types of the ambiguous tokens in the study of terms. It also studies out the reasons of the appearance of new terminological meanings in special electric power engineering category.Item Семантичний потенціал українських електроенергетичних професіоналізмів і професійних жаргонізмів(Видавництво Львівської політехніки, 2014) Куньч, Зоряна; Харчук, ЛіліяСтаттю присвячено лексико-семантичному аналізові електроенергетичних професіоналізмів і професійних жаргонізмів. З’ясовано структурні та функційні особливості, цього прошарку лексики в досліджуваній терміносистемі. The article is devoted to the structural analysis of electric power engineering professionalisms and professional jargonisms. Structural and functional properties of this layer of the the studied term system have been found.Item Особливості дипломатичного мовлення як різновиду офіційно-ділового стилю(Видавництво Львівської політехніки, 2014) Куньч, Зоряна; Куньч, Мар’янаДосліджено особливості дипломатичного підстилю, методику його застосування, правила, критерії, підходи для виявлення особливих рис дипломатичного мовлення, що виокремлюють його як особливий різновид офіційно-ділового стилю літературної української мови. З’ясовано, що дипломатичний підстиль офіційно-ділового стилю залучає для свого використання чимало засобів публіцистичного, зокрема, на противагу нейтральній тональності офіційно-ділового мовлення, дипломатія застосовує пошанну тональність, яка виявляється в етикетності дипломатичного підстилю; замість чіткості й однозначності повідомлення, в дипломатичному мовленні виявлено стратегію ухильності. The article studies the characteristics of the diplomatic sub-style, methods of its usage, rules, criteria and approaches to identify specific features of the diplomatic speech which distinguish it as a peculiar variation of formal business style of literary Ukrainian language. It is indicated that the diplomatic sub-style is used in the sphere of interstate official business relations in the areas of politics, economy, and culture, it regulates official business relations of international organizations, institutions and individuals, and it is implemented in conventions (international agreements), communiqués (messages), notes (appeals), protocols, memoranda, agreements, and ultimatum statements. As a specific variation of formal business style the diplomatic sub-style is notable for the block of its traditional genres and compositional language structures – language formula with target instructions of the diplomatic sphere: over politeness, establishing and maintaining contact, search for direct routs or workarounds, finding solutions of predictable and unpredictable situations, etc. The analysis shows that the diplomatic sub-style of formal business style of speech involves for its usage quite a few publicist means, for example, in contrast to the neutral tone of official business communication, diplomacy applies polite tone, which reveals itself in the diplomatic sub-style etiquette particularly; instead of message clarity and unambiguity the diplomatic speech avoidance is exhibited. The specificity of the diplomatic sub-style manifests itself also through predicate functional formulas, as well as through the uniqueness of the language formulation and text combination, and due to the etiquette binding.Item Вивчаймо українські паремії(Видавництво Львівської політехніки, 2013) Куньч, ЗорянаItem Проблеми перекладу українською мовою риторичних термінів Теофана Прокоповича(Видавництво Львівської політехніки, 2013) Куньч, ЗорянаУ статті проаналізовано труднощі й проблеми перекладу українською мовою з латинської риторичних термінів, вжитих і пояснених у трактаті «Про риторичне мистецтво» Теофана Прокоповича (1707 р.), з огляду на сучасні тенденції впорядкування науково-технічної термінології. На основі проведеного дослідження, а також розгляду сучасних тенденцій в українському науковому стилі зроблено висновок щодо схожості багатьох явищ і процесів у науковій мові XVIII ст. і в сучасних умовах. The article analyzes the difficulties and problems underlying the translation into Ukrainian of Latin rhetorical terms, used and explained in a treatise “On the rhetorical art” by Theophanous Prokopovych (1707), taking into account modern tendencies in scientific and technical terminology organizing. Based on the conducted research and the review of current tendencies in the Ukrainian scientific style a conclusion has been made concerning the similarity of numerous phenomena and processes in the scientific language of the XVIII century and nowadays.Item До питання утвердження терміна «реторика» в українській науці(Видавництво Львівської політехніки, 2012) Куньч, ЗорянаУ статті проаналізовано походження й історію функціювання в українській науці термінів «риторика» і «реторика» в діахронному розрізі від найдавніших часів і до сьогодні. На основі проведеного історичного дослідження, а також розгляду сучасних тенденцій упорядкування чинного українського правопису зроблено висновок щодо доцільності використання терміна «реторика». The article analyzes the origin and history of functioningtheterms «rytoryka» and «retoryka» (rhetoric) in Ukrainian science in diachronic terms from ancient times until today. Based on historical research and review of current trends in ordering of current Ukrainian spelling was concluded that term «retoryka» should be used.Item Найдавніші класифікації стилістичних засобів мовлення в українській науці(Видавництво Львівської політехніки, 2010) Куньч, ЗорянаУ статті проаналізовано найдавніші в українській науці спроби класифікації стилістичних засобів мовлення, а саме концепції, виявлені в «Ізборникові» Святослава 1073 року та в латинськомовних українських посібниках з риторики й поетики XVII–XVIII століть. Цей аналіз здійснено із проекцією на пізніші концепції та сучасний етап розвитку стилістичних учень. The article analyzes ancient classification of stylistic features of speech in Ukrainian science, namely concepts revealed in ‘Izbornyk’ by Svyatoslav (1073) and Latin Ukrainian rhetorical and poetics handbooks of XVII–XVIII centuries. This analysis is made in proection on later concepts and current stage of evolution of stylistic teaches.