Вісники та науково-технічні збірники, журнали

Permanent URI for this communityhttps://ena.lpnu.ua/handle/ntb/12

Browse

Search Results

Now showing 1 - 3 of 3
  • Thumbnail Image
    Item
    Обов’язки мігранта як етико-правова категорія
    (Видавництво Львівської політехніки, 2019-03-26) Павлів-Самоїл, Надія; Pavliv-Samoyil, Nadiya; Павлив-Самоил, Надежда; Національний університет “Львівська політехніка”; Lviv Polytechnic National University
    Розкрито проблему неприпустимості сьогодні обмежуватись нормами. які б визнавали міграцію тільки в юридичному та економічному розумінні. Виокремлено невирішені питання щодо інтеграції мігрантів, формування бачення суспільством, яке приймає мігранта, своїм повноцінним членом, набуття мігрантом правосвідомості рівноцінного члена держави, яка його приймає, з усіма його правами і обов’язками.
  • Thumbnail Image
    Item
    Терміни на позначення фонетичних процесів: теоретичний і практичний аспекти (на матеріалі північнолемківських переселенських говірок)
    (Видавництво Львівської політехніки, 2012) Гнатюк, Мирослава
    У статті репрезентовано корпус найуживаніших термінів на позначення фонетичних процесів у говірковому мовленні лемків, переселених у середині ХХ ст. з Північної Лемківщини в західні області України. The article contains terms most used to refer to phonetic processes in the Lemko dialect. In the middle of the twenties century Lemkos were forcibly resettled from North Lemkivshchyna to Western region of Ukraine.
  • Thumbnail Image
    Item
    Фонетико-графічне освоєння галліцизмів у сучасній українській фінансово-економічній термінології
    (Видавництво Львівської політехніки, 2010) Гаращенко, Лілія
    У статті проаналізовано фонетико-графічне освоєння галліцизмів, що входять до складу сучасної української фінансово-економічної термінології. Розглянуто особливості наголошування термінів французького походження. In this article the phonetic-graphic assimilation of Gallicisms which are a part of modern Ukrainian financial and economic terminology has been analyzed. Peculiarities of emphasizing the words of French derivation have been examined.