Аналіз зразків машинного перекладу у світлі конфіґуративної моделі мовлення
dc.contributor.author | Федоришин, Мирон | |
dc.date.accessioned | 2016-04-18T12:41:56Z | |
dc.date.available | 2016-04-18T12:41:56Z | |
dc.date.issued | 2015 | |
dc.description.abstract | Examples of Japanese-English machine translations are analyzed in the light of a configurative linguistic communication model that takes into account both linguistic and extra-linguistic factors of communication to reveal the peculiarities of predication. | uk_UA |
dc.identifier.citation | Федоришин М. Аналіз зразків машинного перекладу у світлі конфіґуративної моделі мовлення / Мирон Федоришин // Людина. Комп'ютер. Комунікація : збірник наукових праць / Національний університет "Львівська політехніка", Інститут комп'ютерних наук та інформаційних технологій, Кафедра прикладної лінгвістики. – Львів : Видавництво Львівської політехніки, 2015. – С. 204–208. – Бібліографія: 17 назв. | uk_UA |
dc.identifier.uri | https://ena.lpnu.ua/handle/ntb/32547 | |
dc.language.iso | ua | uk_UA |
dc.publisher | Видавництво Львівської політехніки | uk_UA |
dc.subject | машинний переклад | uk_UA |
dc.subject | мовлення | uk_UA |
dc.subject | модель | uk_UA |
dc.subject | предикація | uk_UA |
dc.subject | комунікація | uk_UA |
dc.subject | екстралінгвістичний фактор | uk_UA |
dc.subject | конфіґуратема | uk_UA |
dc.subject | конфіґурація | uk_UA |
dc.title | Аналіз зразків машинного перекладу у світлі конфіґуративної моделі мовлення | uk_UA |
dc.type | Article | uk_UA |