Сленгові одиниці у британських молодіжних телесеріалах як об’єкт перекладу (на прикладі української трансляції телесеріалу "SKINS")

dc.contributor.authorТатохін, Олександр
dc.contributor.authorСегол, Радміла
dc.date.accessioned2012-09-26T13:40:33Z
dc.date.available2012-09-26T13:40:33Z
dc.date.issued2012
dc.description.abstractThe communicative impact of youth television series as a special phenomenon in audiovisual communication is analyzed. The study provides information on how the adequacy of broadcasting this type of product depends on the transformation of the emotional and expressive vocabulary, slang items in the text, analyzes the role of editor in the translation of television text.uk_UA
dc.identifier.citationТатохін О. Сленгові одиниці у британських молодіжних телесеріалах як об’єкт перекладу (на прикладі української трансляції телесеріалу "SKINS") / Олександр Татохін, Радміла Сегол // Інформація, комунікація, суспільство : матеріали І Міжнародної наукової конференції ІКС-2012, 25–28 квітня 2012 року, [Львів] / Національний університет "Львівська політехніка", Кафедра соціальних комунікацій та інформаційної діяльності, Кафедра інформаційних систем та мереж. – Львів : Видавництво Львівської політехніки, 2012. – С. 216–217. – Бібліографія: 4 назви.uk_UA
dc.identifier.urihttps://ena.lpnu.ua/handle/ntb/14664
dc.language.isouauk_UA
dc.publisherВидавництво Львівської політехнікиuk_UA
dc.subjectлексикаuk_UA
dc.subjectмедіа текстuk_UA
dc.subjectперекладuk_UA
dc.subjectредакторuk_UA
dc.subjectсленгові одиниціuk_UA
dc.subjectтелесеріалuk_UA
dc.titleСленгові одиниці у британських молодіжних телесеріалах як об’єкт перекладу (на прикладі української трансляції телесеріалу "SKINS")uk_UA
dc.typeArticleuk_UA

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Thumbnail Image
Name:
102_216-217_maket-ena-ntb(099).pdf
Size:
103.57 KB
Format:
Adobe Portable Document Format

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
2.06 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: