Термінологічні запозичення англіцизмів/американізмів у вітчизняній юриспруденції

dc.citation.epage96
dc.citation.issue2 (30)
dc.citation.journalTitleВісник Національного університету “Львівська політехніка”. Серія: Юридичні науки
dc.citation.spage91
dc.contributor.affiliationНаціональний університет “Львівська політехніка”
dc.contributor.affiliationLviv Polytechnic National University
dc.contributor.authorТокарська, Антоніна
dc.contributor.authorTokarska, Antonina
dc.coverage.placenameЛьвів
dc.coverage.placenameLviv
dc.date.accessioned2023-03-13T09:58:25Z
dc.date.available2023-03-13T09:58:25Z
dc.date.created2021-06-01
dc.date.issued2021-06-01
dc.description.abstractЗосереджено увагу на процесах сучасного функціонування мови права, в якій виявляються активні зміни в тенденціях запозичення лексичних одиниць в українській правничій мові. Сучасна правова комунікація засвідчує постійну відкритість національної мови до впливів іноземних мов у зв’язку із взаємообміном у цій сфері науки. Це передусім результат діалогу на основі укладеної Угоди про асоціацію між Україною та ЄС. Спостерігається тенденція до нарощування міжнародних контактів у сфері економіки, політики, права. Значним є вплив ЗМІ, масової культури, соціальних компʼютерних мереж. У звʼязку з цим національна мова розширює межі свого функціонування і природного збагачення. Вказано позитивні процеси для розвитку як права, так і юридичної лінгвістики; висвітлено інформаційно-комунікативні дискусії із питань узусу іншомовних слів в усіх галузях науки, а також гострі питання доцільності запозичення американізмів/англіцизмів та їх доречність/недоречність; актуалізовано комунікативнопрагматичні процеси з метою підвищення культури законотворення, шанобливого ставлення до національної мови, інтерсубʼєктивності та гармонійності її збагачення. Розкрито роль мови-донора та української мови, яка набула статусу мови-реципієнта. Назріла потреба не фрагментарних оцінок стану розвитку сучасної галузевої юрислінгвістичної сфери, а формування однозначних критеріїв взаємодії мов та унормування терміносфери юриспруденції на основі зовнішніх і внутрішніх впливів на систему мови та відповідно створення основ для досконалої комунікативної правової практики. Метою статті є аналіз семантичних змін у мові права внаслідок взаємодії мов на рівні наукової правової комунікації.
dc.description.abstractThe article draws attention to the processes of modern functioning of the language of law, which reveals active changes in the trends of borrowing lexical items in the Ukrainian legal language. Modern legal communication testifies to the constant openness of the national language to the influences of foreign languages in connection with the exchange in this field of science. First of all, it is the result of a dialogue based on the concluded Association Agreement between Ukraine and the EU. There is a tendency to increase international contacts in the field of economics, politics, law. The influence of mass media, mass culture, social computer networks is significant. In this regard, the national language expands the scope of its functioning and natural enrichment. The positive processes for the development of both law and legal linguistics are indicated; notable informational and communicative discussions on the use of foreign words in all branches of science, as well as acute issues of the expediency of borrowing Americanisms/Englishisms and their relevance/inappropriateness; actualized communicative-pragmatic processes in order to increase the culture of legislation, respect for the national language, intersubjectivity and harmony of its enrichment. The role of the language of the donor and the Ukrainian language, which has acquired the status of the recipient language, is revealed. There is a need not for fragmentary assessments of the state of development of the modern branch jurisprudential sphere, but for the formation of unambiguous criteria for language interaction and standardization of the terminology of jurisprudence based on external and internal influences on the language system and thus creating a basis for perfect communicative legal practice. The aim of the article is to analyze semantic changes in the language of law due to the interaction of languages at the level of scientific legal communication.
dc.format.extent91-96
dc.format.pages6
dc.identifier.citationТокарська А. Термінологічні запозичення англіцизмів/американізмів у вітчизняній юриспруденції / Антоніна Токарська // Вісник Національного університету “Львівська політехніка”. Серія: Юридичні науки. — Львів : Видавництво Львівської політехніки, 2021. — № 2 (30). — С. 91–96.
dc.identifier.citationenTokarska A. (2021) Terminolohichni zapozychennia anhlitsyzmiv/amerykanizmiv u vitchyznianii yurysprudentsii [Terminological borrowings of anglicisms/americanisms in domestic law]. Visnyk Natsionalnoho universytetu "Lvivska politekhnika". Serie: Yurydychni nauky (Lviv), no 2 (30), pp. 91-96 [in Ukrainian].
dc.identifier.doihttp://doi.org/10.23939/law2021.30.091
dc.identifier.urihttps://ena.lpnu.ua/handle/ntb/57603
dc.language.isouk
dc.publisherВидавництво Львівської політехніки
dc.publisherLviv Politechnic Publishing House
dc.relation.ispartofВісник Національного університету “Львівська політехніка”. Серія: Юридичні науки, 2 (30), 2021
dc.relation.references1. Ажнюк Б. (2008). Інновації в системі української мови та тенденції її розвитку. Освіта і управління.№ 11 (2–3). С. 37–42.
dc.relation.references2. Ажнюк Б. (1995). Мовна лояльність і американізація в українській діаспорі. Мови європейського ареалу. Розвиток і взаємодія. Київ: Довіра. C. 179–188.
dc.relation.references3. Ажнюк Б. (2007). Мовна політика і верховенство права. Українська освіта у світовому часопросторі: матер. Другого міжнародного конгресу. С. 25–27; Архипенко Л. М. (2019). Інтеграція новітніх англіцизмів у термінологію економічної галузі. Молодий вчений. № 2 (1). С. 46–50.
dc.relation.references4. Сергєєва Г. А. (2002). Англомовні запозичення в українській правничій термінології. Х. 250 с.
dc.relation.references5. Дискурс іноземномовної комунікації (2001): колект. монографія (у співавт. з К. Кусько, М. Полюжик, Т. Кияк, О. Огуй). Львів. 495 с.
dc.relation.references6. Кислюк Л. П. (2000). Словотвірний потенціал запозичень в сучасній літературній мові (на матеріалі англійських та німецьких запозичень): автореф. дис. ... канд. філол. наук: спец. 10.02.15 “Загальне мовознавство”. К. 20 с.
dc.relation.references7. Любченко М. (2015). Юридична термінологія: поняття, особливості, види: монографія. Х.: Права людини. 280 с.
dc.relation.references8. Попова Н. О. (2005). Структурно-семантичні особливості новітніх лексичних запозичень з англійської в українській мові (90-ті рр. ХХ ст. – поч. ХХІ ст.: автореф. дис. ...канд. філол. наук: спец. 10.02.01 “Українська мова”. Запоріжжя. 19 с.
dc.relation.references9. Попович Р. Г. Запозичення як спосіб термінологічної номінації. URL: http://nuwm.rv.ua/metods/asp/ vd/ v39260.doc.
dc.relation.references10. Іншомовні слова в українській мові. URL: http://www.refine.org.ua.
dc.relation.references11. URL: httpsi//sud.ua/ru/news/publication/1859.
dc.relation.references12. URL: zakon.rada.gov.ua.
dc.relation.referencesen1. Azhnyuk B. (2008). Innovations in the Ukrainian language system and trends in its development. Education and management. No. 11 (2–3). P. 37–42.
dc.relation.referencesen2. Azhnyuk B. (1995). Linguistic loyalty and Americanization in the Ukrainian diaspora. Languages of the European area. Development and interaction. K.: Dovira. P. 179–188.
dc.relation.referencesen3. Azhniuk B. (2007). Language policy and the rule of law. Ukrainian education in the world space-time: mater. Second International Congress. S. 25–27.
dc.relation.referencesen4. Sergeeva G. A. (2002). English borrowings in Ukrainian legal terminology. H. 250 p.
dc.relation.referencesen5. The discourse of foreign language communication: a collection. monograph (in co-authorship with K. Kusko, M. Polyuzhyk, T. Kiyak, O. Oguy). Lviv, 2001. 495 p.
dc.relation.referencesen6. Kislyuk L. P. (2000). Word-forming potential of borrowings in modern literary language (on the material of English and German borrowings): dissertation for the degree of Candidate of Philological Sciences: special 10.02.15 “General Linguistics”. K. 20 p.
dc.relation.referencesen7. Lyubchenko M. (2015). Legal terminology: concepts, features, types: monograph. K.: Human Rights. 280 p.
dc.relation.referencesen8. Popova N. O. (2005). Structural and semantic features of the latest lexical borrowings from English in the Ukrainian language (90s of the XX century – the beginning of the XXI century: author’s ref. Dissertation for the degree of Candidate of Philological Sciences: special 10.02.01 “Ukrainian language”, Zaporizhia. 19 pp.
dc.relation.referencesen9. Popovych R. G. Borrowing as a method of terminological nomination. URL: http://nuwm.rv.ua/metods/asp/vd/v39260.doc.
dc.relation.referencesen10. Foreign words in the Ukrainian language. URL: http://www.refine.org.ua.
dc.relation.referencesen11. URL: httpsi//sud.ua/ru/news/publication/1859.
dc.relation.referencesen12. URL: zakon.rada.gov.ua
dc.relation.urihttp://nuwm.rv.ua/metods/asp/
dc.relation.urihttp://www.refine.org.ua
dc.relation.urihttp://nuwm.rv.ua/metods/asp/vd/v39260.doc
dc.rights.holder© Національний університет „Львівська політехніка“, 2021
dc.rights.holder© Токарська А., 2021
dc.subjectангліцизми
dc.subjectамериканізми
dc.subjectмова права
dc.subjectсемантика змін
dc.subjectнаукова комунікація
dc.subjectтерміносфера юриспруденції
dc.subjectдинамічність розвитку термінофонду
dc.subjectEnglishisms
dc.subjectAmericanisms
dc.subjectlanguage of law
dc.subjectsemantics of changes
dc.subjectscientific communication
dc.subjectterminology of jurisprudence
dc.subjectdynamics of terminology development
dc.subject.udc340.12
dc.titleТермінологічні запозичення англіцизмів/американізмів у вітчизняній юриспруденції
dc.title.alternativeTerminological borrowings of anglicisms/americanisms in domestic law
dc.typeArticle

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Thumbnail Image
Name:
2021n2_Tokarska_A-Terminological_borrowings_91-96.pdf
Size:
564.18 KB
Format:
Adobe Portable Document Format

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.77 KB
Format:
Plain Text
Description: