Проблеми української термінології. – 2014. – №791

Permanent URI for this collectionhttps://ena.lpnu.ua/handle/ntb/24753

Вісник Національного університету "Львівська політехніка"

У Віснику опубліковано статті, які розкривають такі тематичні напрямки: теоретичні засади термінознавства та лексикографії, лексикографія та міжмовні зв’язки, термінологія природничих та гуманітарних знань. Для науковців і фахівців різних галузей знань, а також викладачів і студентів навчальних закладів.

Вісник Національного університету «Львівська політехніка» : [збірник наукових праць] / Міністерство освіти і науки України, Національний університет «Львівська політехніка». – Львів : Видавництво Львівської політехніки, 2014. – № 791 : Проблеми української термінології / відповідальний редактор Ігор Дуцяк. – 184 с.

Browse

Search Results

Now showing 1 - 10 of 10
  • Thumbnail Image
    Item
    Правнича термінологія крізь призму лінгвістики
    (Видавництво Львівської політехніки, 2014) Кочан, Ірина
    У статті здійснено огляд наукових праць, спрямованих на дослідження мови правничої сфери, яка охоплює загальнотеоретичні проблеми юридичної термінології, питання її історії, формування та становлення, точність і нормативність окремих термінів, а також мовні особливості окремих правничих терміносистем. The article presents an overview of scientific works devoted to the study of the language of juridical field that covers general theoretical problems of juridical terminology, its history, formation and development issues, precision and normativity of separate terms and also linguistic features of separate juridical terminology.
  • Thumbnail Image
    Item
    Переосмислення семантики терміна та розширення сфер його функціювання в сучасній українській літературній мові (на матеріалі художніх творів Романа Іваничука)
    (Видавництво Львівської політехніки, 2014) Городиловська, Галина
    У статті проаналізовано функціювання термінологічної лексики в історичних творах Романа Іваничука, встановлено особливості її використання в художньому мовленні, досліджено процеси термінологізації і детермінологізації. Для порівняння подано узусні (на рівні моделі) й контекстуальні (на функційному рівні) характеристики термінів, розкрито потенційні семантичні, стилістичні, емоційно-експресивні можливості спеціальної лексики в контексті літературного твору. The article analyzes the functioning of terminological vocabulary in historical works by Roman Ivanychuk, particularly the peculiarities of its use in artistic speech. The processes of terminologization and determinologization are examined as well. Usage (at the model level) and contextual (at the functional level) characteristics of terms are given for comparison. Potential semantic, stylistic, emotional and expressive possibilities of special vocabulary in the context of a literary work are revealed.
  • Thumbnail Image
    Item
    Термінологічна лексика Майдану (на матеріалах газет «Дзеркало тижня», «Українська правда», «Газета по-українськи», «Високий Замок»)
    (Видавництво Львівської політехніки, 2014) Поліщук, Наталія
    У статті розглянуто термінологічну лексику, яка з’явилася під час революції на Майдані та воєнних подій у Криму та на Донбасі й стала невід’ємним компонентом мови сучасних засобів масової інформації; виявлено її тематичні групи; проілюстровано особливості вживання термінів в авторському тексті. In this the article terminological lexis which appeared during the revolution on Maidan Square and the military action in the Crimea and Donbas is reviewed. This lexis has become an integral part of the language of contemporary massmedia. Its thematic groups have been identified and features of usage in author’s texts illustrated.
  • Thumbnail Image
    Item
    Наукова рецепція понять «термінологія» і «термінологічна система» (на матеріалі термінології дорожньо-будівельної галузі)
    (Видавництво Львівської політехніки, 2014) Книшенко, Наталія
    У статті розглянуто питання розмежування понять «термінологія» і «терміно-система». Зроблено спробу вичленувати поняттєві обсяги термінів «дорожньо-будівельна термінологія» і «дорожньо-будівельна терміносистема». In the article the problem of differentiation of the notions “terminology” and “term system” has been considered. An attempt to determine the notional volume of the terms “road-building terminology” and “road-building term system” has been made.
  • Thumbnail Image
    Item
    Синонімія та антонімія в українській фітомеліоративній термінології у спеціальних словниках початку ХХІ ст.
    (Видавництво Львівської політехніки, 2014) Петрова, Тетяна
    У статті висвітлено актуальні проблеми явища синонімії та антонімії у фітомеліоративній системі; схарактеризовано синоніми й антоніми за різними критеріями (структурою, поняттєво-семантичними, частиномовною приналежністю); простежено взаємозв’язок синонімічних та антонімічних відношень у галузевій терміносистемі фітомеліорації. The urgent problems of synonymy and antonymy in the phytoameliorative system are considered; synonyms and antonyms are characterized by different criteria (structure, conceptsemantics, morphology); the correlation between synonymous and antonymous relations in the terminology of phytoamelioration is studied.
  • Thumbnail Image
    Item
    Семантичний потенціал українських електроенергетичних професіоналізмів і професійних жаргонізмів
    (Видавництво Львівської політехніки, 2014) Куньч, Зоряна; Харчук, Лілія
    Статтю присвячено лексико-семантичному аналізові електроенергетичних професіоналізмів і професійних жаргонізмів. З’ясовано структурні та функційні особливості, цього прошарку лексики в досліджуваній терміносистемі. The article is devoted to the structural analysis of electric power engineering professionalisms and professional jargonisms. Structural and functional properties of this layer of the the studied term system have been found.
  • Thumbnail Image
    Item
    Проблемні аспекти локалізації окремих термінів з прикладної лінгвістики
    (Видавництво Львівської політехніки, 2014) Кульчицький, Ігор; Маляр, Маріанна; Філь, Богдан
    У статті розглянуто проблеми правильної передачі українською мовою термінів parsing і stemming, вживання яких на сьогоднішній день не обмежується тільки прикладною лінгвістикою. Запропоновано власне українські відповідники, які, на думку авторів, вірно передають значення англійських термінів. The paper tackles the problem of faithful rendering of the terms ‘parsing’ and ‘stemming’ into the Ukrainian language. Nowadays, the use of these terms is extended beyond the domain of applied linguistics. The authors believe that the Ukrainian equivalents proposed adequately convey the meaning of the English terms.
  • Thumbnail Image
    Item
    Терміносполуки із семою ‘конструктивний елемент будівлі’: особливості атрибутивних компонентів
    (Видавництво Львівської політехніки, 2014) Дрівко, Наталія
    У статті виявлено та проаналізовано атрибутивні компоненти двокомпонентних термінів-назв конструктивних елементів будівлі. Виявлено продуктивність цих терміносполук у сучасній українській мові. The paper identifies and analyzes the attributive components of two-component terms that are names of structural elements of buildings. The productiveness of these term-word combinations in modern Ukrainian language is revealed.
  • Thumbnail Image
    Item
    Терміни української лінгводидактики на етапі гармонізації
    (Видавництво Львівської політехніки, 2014) Туркевич, Оксана
    У статті розглянуто терміни української лінгводидактики в контексті гармонізації. Українські терміноодиниці описано в порівняльному аспекті з англійськими, польськими і російськими варіантами. Виявлено труднощі, які супроводжують гармонізацію. In the article terms of Ukrainian language education are considered in the context of term harmonization. Ukrainian terms are described in the contrastive aspect against their English, Polish and Russian equivalents. Difficulties that accompany terminology harmonization are distinguished.
  • Thumbnail Image
    Item
    Обґрунтування підходу до формування дефініцій у тлумачних словниках
    (Видавництво Львівської політехніки, 2014) Дуцяк, Ігор
    Проаналізовано різні способи формулювання дефініцій з погляду виявлення такого способу, використання якого забезпечуватиме коректність дефініцій відповідно до завдань тлумачного словника (повідомлення набору унікальних ознак для відрізнення позначуваного від інших об’єктів; повідомлення найістотніших ознак для задоволення пізнавальних потреб людини; доступність дефініції терміна для розуміння її нефахівцем з даної галузі знань). Зроблено висновок про доцільність використання у тлумачних словниках наукових дефініцій. Different ways of formulating definitions have been analyzed in order to find the way that will ensure the correctness of definitions in accordance with the purposes of a monolingual dictionary (to provide a set of unique features in order to distinguish the marked object from other similar objects; to give the most significant features of the object to meet the cognitive needs of a human; the perspicuity of a concept definition for its easy understanding by non-specialists in the given area of expertise). A conclusion is made on the feasibility of using scientific definitions in monolingual dictionaries.