Проблеми української термінології. – 2002. – №453

Permanent URI for this collectionhttps://ena.lpnu.ua/handle/ntb/55011

Вісник Національного університету «Львівська політехніка»

У Віснику опубліковано статті, які розкривають такі тематичні напрями: теоретичні засади термінознавства та лексикографії, лексикографія та міжмовні зв’язки, нормування та стандартизація термінології, термінологія природничих знань, термінологія гуманітарних знань. У статтях збережено авторський стиль. В окремому розділі поміщено статті, щодо яких редакційна колегія не мала однозначної думки. Розрахований на науковців і фахівців різних галузей знань, а також усіх, хто цікавиться термінологією.

Вісник Національного університету «Львівська політехніка» : [збірник наукових праць] / Міністерство освіти і науки України, Національний університет «Львівська політехніка». – Львів : Видавництво Національного університету «Львівська політехніка», 2002. – № 453 : Проблеми української термінології / відповідальний редактор Левко Полюга. – 554 с.

Вісник Національного університету “Львівська політехніка”

Зміст


1
ТЕОРЕТИЧНІ ЗАСАДИ ТЕРМІНОЗНАВСТВА ТА ЛЕКСИКОГРАФІЇ
3
12
14
17
21
24
30
34
39
44
49
54
59
63
68
71
75
82
90
94
97
ЛЕКСИКОГРАФІЯ ТА МІЖМОВНІ ЗВ’ЯЗКИ
101
106
109
113
122
127
130
133
135
141
145
147
152
158
164
167
171
175
179
НОРМУВАННЯ ТА СТАНДАРТИЗАЦІЯ ТЕРМІНОЛОГІЇ
183
189
194
203
210
215
222
224
228
232
237
241
ТЕРМІНОЛОГІЯ ПРИРОДНИЧИХ ЗНАНЬ
244
247
250
254
256
260
262
270
275
279
285
289
291
296
301
304
309
313
315
ТЕРМІНОЛОГІЯ ГУМАНІТАРНИХ ЗНАНЬ
321
328
332
336
340
342
345
352
357
360
363
368
373
378
380
383
386
389
393
396
400
403
405
410
415
417
421
425
428
433
435
438
443
448
454
458
461
ДИСКУСІЙНІ МАТЕРІЯЛИ
463
468
471
474
479
483
488
492
496
501
507
510
513
516
521
526
530
533
535
540
542
546

Content


1
TEORETYCHNI ZASADY TERMINOZNAVSTVA TA LEKSYKOHRAFII
3
12
14
17
21
24
30
34
39
44
49
54
59
63
68
71
75
82
90
94
97
LEKSYKOHRAFIIA TA MIZHMOVNI ZVIAZKY
101
106
109
113
122
127
130
133
135
141
145
147
152
158
164
167
171
175
179
NORMUVANNIA TA STANDARTYZATSIIA TERMINOLOHII
183
189
194
203
210
215
222
224
228
232
237
241
TERMINOLOHIIA PRYRODNYCHYKH ZNAN
244
247
250
254
256
260
262
270
275
279
285
289
291
296
301
304
309
313
315
TERMINOLOHIIA HUMANITARNYKH ZNAN
321
328
332
336
340
342
345
352
357
360
363
368
373
378
380
383
386
389
393
396
400
403
405
410
415
417
421
425
428
433
435
438
443
448
454
458
461
DYSKUSIINI MATERIIALY
463
468
471
474
479
483
488
492
496
501
507
510
513
516
521
526
530
533
535
540
542
546

Browse

Search Results

Now showing 1 - 2 of 2
  • Thumbnail Image
    Item
    Якою бути українській науково-технічній термінології?
    (Видавництво Національного університету “Львівська політехніка”, 2002-03-26) Медведів, Андрій; Задорожний, Володимир; Міннесотський державний університет; Національний університет “Львівська політехніка”
    У статті розглядаються два напрямки русифікації української науково- технічної термінології. Перший напрямок передбачав елімінацію джерел породження* впровадження та усталення нових термінів. Другий напрямок мав на меті наблизити або й замінити українські терміни російськими з певними граматичними змінами, або без них, а також впровадити в українську мову не притаманні їй засоби формування нових лексичних одиниць. Дискутуються шляхи подальшого розвитку української науково-технічної термінології.
  • Thumbnail Image
    Item
    Особливості побудови україно-англо-японського розмовника
    (Видавництво Національного університету “Львівська політехніка”, 2002-03-26) Медведів, Андрій; Федоришин, Мирон; Міннесотський державний університет; Національний університет “Львівська політехніка"
    Розмовник складається з п’яти груп розмовних тем, а саме: ДЕЩО ПРО СЕБЕ; МІЙ ПОБУТ; НАШІ КУЛЬТУРНІ РОЗВАГИ; МИ ХОЧЕМО ПОДОРОЖУВАТИ; У МІСТІ. Загалом у розмовнику 32 розмовних сюжети. Українські та англійські речення записуються у лівій колонці сторінки, японські речення та їхня транскрипція українськими літерами - у правій. Розмовним темам передує стислий опис фонетичних, лексичних та граматичних особливостей японської мови, таблиці КАТАКАНА та ХІРАГАНА, а також короткий огляд розвитку японських ієрогліфів. Завершується розмовник кількома реченнями про Японію та її столицю Токіо.