Проблеми української термінології
Permanent URI for this communityhttps://ena.lpnu.ua/handle/ntb/2577
Browse
Item 50 років термінологічної лексикографії(Видавництво Національного університету “Львівська політехніка”, 2002-03-26) Комова, Марія; Національний університет “Львівська політехніка”На основі матеріалів, вміщених у бібліографічному покажчику “Українська термінологічна лексикографія”, досліджуються розвиток і закономірності укладання словників фахової лексики другої половини ХХ століття.Item Analysis of the definition theory elements in ISO704:2009. Terminology work – principles and methods(Видавництво Львівської політехніки, 2013) Дуцяк, ІгорОбґрунтовано необхідність вдосконалення низки положень третього видання міжнародного стандарту ISO 704, які стосуються відношень між поняттями, природи дефініції, видів дефініцій, правил формулювання дефініцій та недосконалостей дефініцій. The necessity of improving a number of statements in ISO 704 third edition concerning concept relations, nature of definitions, types of definitions, rules of formulating definitions and deficient definitions is justified.Item Contents(Видавництво Львівської політехніки, 2018-02-26)Item Default: «по замовчуванню» чи «за налаштуванням»?(Видавництво Національного університету "Львівська політехніка", 2009) Кульчицький, Ігор; Філь, БогданУ статті проаналізовано тлумачення терміна default та його українські та російські відповідники. Стверджено, що найкращим відповідником досліджуваного терміна в українській мові слід вважати «за налаштуванням». Terminological senses of default have been analyzed and the Ukrainian equivalent «за налаштуванням» is claimed to be the proper one.Item Абетковий покажчик прізвищ(Видавництво Національного університету «Львівська політехніка», 2006-01-31)Item Абетковий покажчик прізвищ(Видавництво Львівської політехніки, 2017-03-28)Item Абетковий покажчик прізвищ(Видавництво Львівської політехніки, 2018-02-26)Item Абревіатури в електронній пошті(Видавництво Національного університету “Львівська політехніка”, 2002-03-26) Казимира, Зеновія; Карий, Ігор; Олексів, Галина; Національний університет "Львівська політехніка"У статті виконано аналіз абревіатур, використовуваних в листуванні електронною поштою. Усі найчастіше використовувані абревіатури відповідно до способу їх утворення поділено на три групи. Проаналізовано використання абревіатур та пояснено їх місце у текстах повідомлень електронної пошти.Item Абревіація в системі сучасної дорожньо-будівельної термінологічної номінації(Видавництво Львівської політехніки, 2010) Книшенко, НаталіяУ статті досліджується абревіація як спосіб номінації дорожньо-будівельної терміносистеми. Проаналізовано структурні типи термінологічних абревіатур, а також зазначено номінації за спеціалізаціями дорожнього будівництва. In the article a current level of road-building vocabulary research on the modern grounds of Ukrainian science of terminology has been considered. It has been stated that the specified term system requires a monographic research and systematization.Item Автентична українська мова та іншомовні запозичення в сучасній термінології деревооброблення(Видавництво Державного університету “Львівська політехніка”, 2000-08-15) Прокопович, Б.; Яремчук, Л.; Український державний лісотехнічний університетItem Автентичні терміни в сучасній українській термінології з фізичної культури та спорту(Видавництво Національного університету “Львівська політехніка”, 2002-03-26) Боровська, Ольга; Львівський державний інститут фізичної культуриУ даній статті проаналізовано шляхи творення автентичних термінів в українській термінології з фізичної культури та спорту. Автентичні спортивні терміни утворюються згідно закономірностей та правил українського словотвору.Item Автоматизація визначення функцій і продуктивності термінів у терміносистемах(Видавництво Львівської політехніки, 2017-03-28) Партико, Зіновій; Національний Університет «Львівська політехніка»Сутність проблеми полягає в складності аналізу терміносистем великого обсягу, що містять сотні чи тисячі термінів. Щоб розв’язати цю проблему доцільно використати метод сітьового* аналізу, запропонований Е. Ф. Скороходьком. Метод передбачає подання терміносистеми у формі матриці, виокремивши початкові, похідні й кінцеві терміни, а також визначивши їхню продуктивність. За умови коректного представлення у словнику вихідних даних (тобто відповідно до прийнятого формату) метод може бути доволі просто автоматизовано. Подано приклад формату розробленого словника, а також способи його формалізованого аналізу.Item Автоматичне реферування текстів(Видавництво Національного університету “Львівська політехніка”, 2002-03-26) Куделько, Зоя; Чернівецький національний університетУ даній роботі йдеться про проблеми та методи автоматичного реферування текстів. Описується метод структурно-семантичного реферування тексту. Мого головними параметрами с: функціональна вага речень, функціональна вага слова, лінійний коефіцієнт. Механізм реферування показано на економічному тексті.Item Автохтонна та запозичена лексика на позначення номенів туристичної сфери(Видавництво Львівської політехніки, 2012) Півньова, ЛіліяУ статті проаналізовано теоретичні погляди мовознавців на поняття «номен» та «номенклатура», розглянуто співвідношення номенів і термінів, класифіковано за тематичним принципом номени, які функціюють у туристичній сфері. The theoretical views concerning concepts of «nomen» and «nomenclature» are analyzed in the article, the correlation between nomens and terms is examined, the nomens used in tourist sphere are classified by the thematic principle.Item Активні елементи в термінологічному словнику(Видавництво Національного університету «Львівська політехніка», 2006-01-31) Старко, Василь; Волинський державний університет ім. Лесі Українки; Державний університет Нью-Йорку в Олбані, СШАУ статті розглянуто поняття активного словника, показано, які елементи активного словника запроваджено в «Англійсько-українському й українсько- англійському словнику наукової мови» О. Кочерги та Є. Мейнаровича й пояснено їхню користь для користувача.Item Активність інноваційних процесів у словниковому складі сучасних мас-медіа(Видавництво Львівської політехніки, 2016) Поліщук, НаталіяРозглянуто суспільно-політичну лексику й термінологію, яка стала невід’ємним компонентом мови сучасних засобів масової інформації; заналізовано лексико-семантичні процеси, які відбуваються в мові ЗМІ початку ХХІ ст.; виявлено тематичні групи суспільно-політичної лексики й термінології; зілюстровано особливості вживання політичних інновацій в авторському тексті. In this the article terminological lexics is reviewed. This lexics has become an integral part of the language of contemporary massmedia. The lexical and semantic processes which take a place in the public relations at the beginning of the 21th century are discussed. Its thematic groups terminological lexics have been identified and features of usage in author texts are illustrated.Item Актуальні проблеми орфоепії, фоностилістики та соціофонетики(Видавництво Державного університету “Львівська політехніка”, 2000-08-15) Петренко, О.; Таврійський національний університетItem Актуальні проблеми формування термінологічної компетенції студентів вищих технічних закладів(Видавництво Національного університету “Львівська політехніка”, 2004-02-18) Дубічинський, В.; Васенко, Л.; Кримець, О.; Національний технічний університет “Харківський політехнічний інститут”У статті розглянуто суттєві ознаки наукової картини світу, проаналізовано складники процесу вербалізації нових понять наукового та технічного знання й запропоновано введення у навчальний процес вищої школи нової навчальної дисципліни термінологічного спрямування.Item Актуальні ресурси української правничої термінології (проблемні аспекти)(Видавництво Національного університету “Львівська політехніка”, 2002-03-26) Токарська, Антоніна; Львівський інститут внутрішніх справНаявність у законодавчій практиці і у правотворчості термінологічних елементів, що вимагають критичного осмислення, становить одну із актуальних проблем політики права. Увагу привертають правничі терміни, що мають ряд лексичних відповідників (паралелей), зокрема ті, що стосуються міжнародного права. Уніфікація терміноелементів - необхідна умова адекватного сприйняття правничого тексту, професійного відтворення його під час перекладу.Item Алгоритм комп’ютерного перекладу(Видавництво Державного університету “Львівська політехніка”, 2000-08-15) Сніцарук, Л.; Державний університет “Львівська політехніка”