Проблеми української термінології
Permanent URI for this communityhttps://ena.lpnu.ua/handle/ntb/2577
Browse
5 results
Search Results
Item Комп’ютерна технологія укладання класифікаторів товарів(Видавництво Національного університету “Львівська політехніка”, 2002-03-26) Беднарчук, М.; Костенко, А.; Кульчицький, Ігор; Шумський, О.; Львівська комерційна академіяУ статті розглянуто проблематику створення сучасних класифікаторів товарів для потреб зовнішнього та внутрішнього ринків України, Існуюча товарна номенклатура не відповідає вимогам сьогодення ні з точки зору наукового термінознавства, ні зі сторони фахової комерційної діяльності. Авторами запропоновано технологію укладання класифікаторів товарів у вигляді баз даних, концептуальна модель яких грунтується на інформаційній теорії лексикографічних систем.Item Технологічні аспекти вживання української мови в середовищі ОС Windows(Видавництво Національного університету “Львівська політехніка”, 2005-03-01) Кульчицький, Ігор; Плеша, МихайлоItem Проблемні аспекти локалізації окремих термінів з прикладної лінгвістики(Видавництво Львівської політехніки, 2014) Кульчицький, Ігор; Маляр, Маріанна; Філь, БогданУ статті розглянуто проблеми правильної передачі українською мовою термінів parsing і stemming, вживання яких на сьогоднішній день не обмежується тільки прикладною лінгвістикою. Запропоновано власне українські відповідники, які, на думку авторів, вірно передають значення англійських термінів. The paper tackles the problem of faithful rendering of the terms ‘parsing’ and ‘stemming’ into the Ukrainian language. Nowadays, the use of these terms is extended beyond the domain of applied linguistics. The authors believe that the Ukrainian equivalents proposed adequately convey the meaning of the English terms.Item Проблемні аспекти локалізації окремих термінів з інформатики(Видавництво Львівської політехніки, 2012) Кульчицький, Ігор; Філь, БогданУ статті розглянуто проблеми правильної передачі українською мовою термінів options, password, bullets, endnote, footnote, вживання яких на сьогоднішній день не обмежується тільки інформатикою. Запропоновано вдаліші, на думку авторів, відповідники, які розкривають суть англомовних термінів. The article deals with the problem of the correct rendering of the terms ‘options’, ‘password’, ‘bullets’, ‘endnote’, ‘footnote’, whose use is not restricted to informatics any more, into the Ukrainian language. The authors suggest more felicitous equivalents which uncover the essence of the English terms.Item Default: «по замовчуванню» чи «за налаштуванням»?(Видавництво Національного університету "Львівська політехніка", 2009) Кульчицький, Ігор; Філь, БогданУ статті проаналізовано тлумачення терміна default та його українські та російські відповідники. Стверджено, що найкращим відповідником досліджуваного терміна в українській мові слід вважати «за налаштуванням». Terminological senses of default have been analyzed and the Ukrainian equivalent «за налаштуванням» is claimed to be the proper one.