Місце соціології перекладу й активізму перекладача в сучасних перекладознавчих дослідженнях
Date
2017-06-08
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Видавництво Львівської політехніки
Abstract
The last decade has seen the increased interest among
Translation Studies scholars in the issue of personal
critique as related to a translator’s role in the society.
Discussing the so-called sociological turn in Translation
Studies, Michaela Wolf notes that it marks paradigmatic
changes in reflection on the reasons conditioning a
translation process, and relates to the problem of
translators’ status, roles, ethics and responsibilities in
society. The development of the sociology of translation in
general offers a possibility to see ‘beyond the text’ and to
investigate the roles and viewpoints of various agents
behind the translation process. The present study examines
selective aspects of the sociological factors and the various
agents involved in the translation process, combining
insights from the so called sociological turn and activist
turn in Translation Studies.
Description
Keywords
переклад, соціологія перекладу, перекладознавство, соціологічний поворот, активістичний поворот
Citation
Гриців Н. Місце соціології перекладу й активізму перекладача в сучасних перекладознавчих дослідженнях / Наталія Гриців // Людина. Комп’ютер. Комунікація : збірник наукових праць. — Львів : Видавництво Львівської політехніки, 2017. — С. 134–138. — (7. Перекладознавство).