Про неадекватні терміни-неологізми в перекладах на англійську мову

dc.contributor.authorВойтович, Яромир
dc.date.accessioned2010-05-27T07:18:27Z
dc.date.available2010-05-27T07:18:27Z
dc.date.issued2007
dc.description.abstractПроаналізовано недоліки в перекладах наукових праць з української та російської на англійську мову. Запропоновано заходи для уникнення запровадження термінів-неологізмів, які спотворюють суть або створюють незручності у сприйнятті. Examples of drawbacks in translations of scientific papers from Ukrainian/Russian are analyzed. Measures for avoiding inadequate sci-tech terms are suggested.uk_UA
dc.identifier.citationВойтович Я. Про неадекватні терміни-неологізми в перекладах на англійську мову / Яромир Войтович // Вісник Національного університету "Львівська політехніка". – 2007. – № 593 : Проблеми української термінології. – С. 33–37. – Бібліографія: 5 назв.uk_UA
dc.identifier.urihttps://ena.lpnu.ua/handle/ntb/3666
dc.language.isouauk_UA
dc.publisherВидавництво Національного університету "Львівська політехніка"uk_UA
dc.titleПро неадекватні терміни-неологізми в перекладах на англійську мовуuk_UA
dc.typeArticleuk_UA

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Thumbnail Image
Name:
08.pdf
Size:
142.55 KB
Format:
Adobe Portable Document Format

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: