Функційно адекватний переклад наукової літератури (на матеріалі англійських й українських текстів економічного змісту)
Loading...
Files
Date
2016
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Видавництво Львівської політехніки
Abstract
Cтаттю присвячено принципам функційно-адекватного англійсько-українського перекладу наукової літератури економічного змісту. Окреслено базові трансформаційні моделі такого перекладу. Заналізовано деякі способи пристосування цільового тексту до навчальних цілей сучасного українського студента, що вивчає економіку. The given article is dedicated to the principles of functionally-adequate English-Ukrainian translation of scientific literature of еconomic content. Principal translation models of such a translation are outlined. Some trends of adopting target texts to the education purposes of a modern Ukrainian student obtaining Economic qualification.
Description
Keywords
українська мова, англійська мова, наукова література економічного змісту, функційно адекватний підхід, переклад, цільовий текст, трансформаційна модель, навчальна ціль, Ukrainian language, English, scientific literature of еconomic content, functionally adequate approach, translation, target text, transformation model, educational purpose
Citation
Бондарчук Л. Й. Функційно адекватний переклад наукової літератури (на матеріалі англійських й українських текстів економічного змісту) / Людмила Бондарчук // Вісник Національного університету "Львівська політехніка". Серія: Проблеми української термінології : збірник наукових праць. – 2016. – № 842. – С. 24–27. – Бібліографія: 24 назви.