Багатозначність термінів як результат реінтеграції наукового знання

dc.citation.epage34
dc.citation.issue869
dc.citation.journalTitleВісник Національного університету «Львівська політехніка». Серія: Проблеми української термінології : збірник наукових праць
dc.citation.spage30
dc.contributor.affiliationНаціональний технічний університет «Харківський політехнічний інститут»
dc.contributor.authorКримець, Оксана
dc.coverage.placenameЛьвів
dc.date.accessioned2018-06-11T10:59:03Z
dc.date.available2018-06-11T10:59:03Z
dc.date.created2017-03-28
dc.date.issued2017-03-28
dc.description.abstractДосліджено процес реінтеграції наукового знання, результатом якого є виник- нення нових значень термінів. Розглянуто семантичні перетворення, які відбуваються під час переосмислення вихідного значення. Доведено, що підґрунтям означених процесів є сема-мотиватор, яка може займати ядерне або периферійне місце у структурах вихід- ного й похідного значень. Виокремлено наукові галузі, що мотивують семантичні процеси перетворення наявних термінів і появу нових термінологічних значень.
dc.description.abstractThe process of scientific knowledge reintegration, resulting in the emergence of new meanings of terms is researched in this article. Semantic changes that occur during the reconsideration of the initial meaning are considered. It is proved that seme-motivator which can take the nuclear or peripheral place in the structures of initial and derivative meanings is the foundation of the aforementioned process. Scientific fields which motivate semantic processes of the current term transformation and the emergence of new terminological meanings are emphasized.
dc.format.extent30-34
dc.format.pages5
dc.identifier.citationКримець О. Багатозначність термінів як результат реінтеграції наукового знання / Оксана Кримець // Вісник Національного університету «Львівська політехніка». Серія: Проблеми української термінології : збірник наукових праць. — Львів : Видавництво Львівської політехніки, 2017. — № 869. — С. 30–34.
dc.identifier.citationenKrimets O. Bahatoznachnist terminiv yak rezultat reintehratsii naukovoho znannia / Oksana Krimets // Visnyk Natsionalnoho universytetu "Lvivska politekhnika". Serie: Problemy ukrainskoi terminolohii : zbirnyk naukovykh prats. — Lviv : Vydavnytstvo Lvivskoi politekhniky, 2017. — No 869. — P. 30–34.
dc.identifier.urihttps://ena.lpnu.ua/handle/ntb/41523
dc.language.isouk
dc.publisherВидавництво Львівської політехніки
dc.relation.ispartofВісник Національного університету «Львівська політехніка». Серія: Проблеми української термінології : збірник наукових праць, 869, 2017
dc.relation.references1. Англо-український тлумачний словник з обчислювальної техніки, Інтернету і програмування / [уклад. : Е. І. Пройдаков, Л. А. Теплицький]. Вид. 1. – К. : СофтПрес, 2005.– 552 с.
dc.relation.references2. Великий тлумачний словник сучасної української мови / [уклад. і гол. ред. В. Т. Бусел]. – К. : Ірпінь, 2001. – 1440 с.
dc.relation.references3. Гусев С. С. Наука и метафора / С. С. Гусев. – Л. : Изд-во ЛГУ, 1984. – 152 с.
dc.relation.references4. Калмыкова Е. И. О динамике метафоры в научном стиле / Е. И. Калмыкова // Филологические науки : Научные до- клады высшей школы. – 1974. – № 2. – С. 83–88.
dc.relation.references5. Родзевич Н. С. Метафора – спільне джерело творення термінологічної лексики в слов’янських і західноєвропейських мовах / Н. С. Родзевич // Дослідження з лексикографії та лексикології : республік. міжвідом. зб. / Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні АН УССР. – Вип. 1. – К., 1965. – С. 137–156.
dc.relation.references6. Словник-довідник з електротехніки, автоматики, промислової електроніки і метрології / [уклад. Л. В. Козак] ; ред. В. П. Хорольський. – Кривий Ріг : ВАТ Кривбасавтоматика, 1997. – 280 с.
dc.relation.references7. Сучасний словник іншомовних слів / [уклад. Л. І. Нечволод]. – Х.: ПП «Торсінг плюс», 2007. – 768 с.
dc.relation.references8. Телия В. Н. Вторичная номинация и ее виды / В. Н. Телия // Языковая номинация: Виды наименований / А. А. Уфимцев, Э. С. Азнаурова, В. Н. Телия и др. – М., 1977. – С. 129–222.
dc.relation.references9. Тлумачний російсько-українсько-англійський словник із протикорозійного захисту газопроводів / [уклад. М. Д. Гінзбург, М. В. Чернець, І. М. Корніловська та ін.]. – Х. : Б. в., 2000. – 616 с.
dc.relation.references10. Українсько-російський словник термінів сільськогосподарської техніки / [уклад. : Т. М. Зембінська, І. В. Морозов, В. В. Дубічинський]. – Х. : Б. в., 2004. – 222 с.
dc.relation.references11. Цифрові мережі та системи телекомунікацій : тлумач. слов. / [уклад. З. Д. Коноплянко]. – К. : Ін-т систем. дослід. освіти України, 1994. – 60 с.
dc.relation.references12. Цифрові мережі та системи телекомунікацій : тлумач. слов. / [уклад. З. Д. Коноплянко]. – К. : Ін-т систем. дослід. освіти України, 1994. – 60 с.
dc.relation.referencesen1. Anhlo-ukrainskyi tlumachnyi slovnyk z obchysliuvalnoi tekhniky, Internetu i prohramuvannia, [uklad. : E. I. Proidakov, L. A. Teplytskyi]. Vyd. 1, K. : SoftPres, 2005, 552 p.
dc.relation.referencesen2. Velykyi tlumachnyi slovnyk suchasnoi ukrainskoi movy, [uklad. i hol. red. V. T. Busel], K. : Irpin, 2001, 1440 p.
dc.relation.referencesen3. Husev S. S. Nauka i metafora, S. S. Husev, L. : Izd-vo LHU, 1984, 152 p.
dc.relation.referencesen4. Kalmykova E. I. O dinamike metafory v nauchnom stile, E. I. Kalmykova, Filolohicheskie nauki : Nauchnye do- klady vysshei shkoly, 1974, No 2, P. 83–88.
dc.relation.referencesen5. Rodzevych N. S. Metafora – spilne dzherelo tvorennia terminolohichnoi leksyky v slovianskykh i zakhidnoievropeiskykh movakh, N. S. Rodzevych, Doslidzhennia z leksykohrafii ta leksykolohii : respublik. mizhvidom. zb., In-t movoznavstva im. O. O. Potebni AN USSR, Iss. 1, K., 1965, P. 137–156.
dc.relation.referencesen6. Slovnyk-dovidnyk z elektrotekhniky, avtomatyky, promyslovoi elektroniky i metrolohii, [uklad. L. V. Kozak] ; red. V. P. Khorolskyi, Kryvyi Rih : VAT Kryvbasavtomatyka, 1997, 280 p.
dc.relation.referencesen7. Suchasnyi slovnyk inshomovnykh sliv, [uklad. L. I. Nechvolod], Kh., PP "Torsinh plius", 2007, 768 p.
dc.relation.referencesen8. Teliia V. N. Vtorichnaia nominatsiia i ee vidy, V. N. Teliia, Iazykovaia nominatsiia: Vidy naimenovanii, A. A. Ufimtsev, E. S. Aznaurova, V. N. Teliia and other – M., 1977, P. 129–222.
dc.relation.referencesen9. Tlumachnyi rosiisko-ukrainsko-anhliiskyi slovnyk iz protykoroziinoho zakhystu hazoprovodiv, [uklad. M. D. Hinzburh, M. V. Chernets, I. M. Kornilovska and other], Kh. : B. v., 2000, 616 p.
dc.relation.referencesen10. Ukrainsko-rosiiskyi slovnyk terminiv silskohospodarskoi tekhniky, [uklad. : T. M. Zembinska, I. V. Morozov, V. V. Dubichynskyi], Kh. : B. v., 2004, 222 p.
dc.relation.referencesen11. Tsyfrovi merezhi ta systemy telekomunikatsii : tlumach. slov., [uklad. Z. D. Konoplianko], K. : In-t system. doslid. osvity Ukrainy, 1994, 60 p.
dc.relation.referencesen12. Tsyfrovi merezhi ta systemy telekomunikatsii : tlumach. slov., [uklad. Z. D. Konoplianko], K. : In-t system. doslid. osvity Ukrainy, 1994, 60 p.
dc.rights.holder© Національний університет
dc.rights.holder“Львівська політехніка”, 2017
dc.rights.holder© Кримець О. М., 2017
dc.subjectукраїнська мова
dc.subjectтермін
dc.subjectсема-мотиватор
dc.subjectядерна сема
dc.subjectпериферійна сема
dc.subjectабстрактні значення
dc.subjectконкретні значення
dc.subjectUkrainian language
dc.subjectterm
dc.subjectseme-motivator
dc.subjectnuclear seme
dc.subjectperipheral seme
dc.subjectabstract notions
dc.subjectspecific value
dc.subject.udc811.161.2
dc.titleБагатозначність термінів як результат реінтеграції наукового знання
dc.typeArticle

Files

Original bundle

Now showing 1 - 2 of 2
Thumbnail Image
Name:
2017n869_Krimets_O-Bahatoznachnist_terminiv_30-34.pdf
Size:
486 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Thumbnail Image
Name:
2017n869_Krimets_O-Bahatoznachnist_terminiv_30-34__COVER.png
Size:
415.55 KB
Format:
Portable Network Graphics

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
2.94 KB
Format:
Plain Text
Description: