Проблеми української термінології. – 2003. – №490

Permanent URI for this collectionhttps://ena.lpnu.ua/handle/ntb/54706

Вісник Національного університету «Львівська політехніка»

У Віснику опубліковано статті, які розкривають такі тематичні напрями: теоретичні засади термінознавства та лексикографії, лексикографія та міжмовні зв’язки, термінологія природничих знань, термінологія гуманітарних знань. У статтях збережено авторський стиль. Вісник розраховано на науковців і фахівців різних галузей знань, а також усіх зацікавлених термінологією.

Вісник Національного університету «Львівська політехніка» : [збірник наукових праць] / Міністерство освіти і науки України, Національний університет «Львівська політехніка». – Львів : Видавництво Національного університету «Львівська політехніка», 2003. – № 490 : Проблеми української термінології / відповідальний редактор Левко Полюга. – 158 с.

Вісник Національного університету “Львівська політехніка”

Зміст


1
ТЕОРЕТИЧНІ ЗАСАДИ ТЕРМШОЗНАВСТВА ТА ЛЕКСИКОГРАФІЇ
3
12
17
25
35
ЛЕКСИКОГРАФІЯ ТА МІЖМОВНІ ЗВ’ЯЗКИ
38
43
48
52
57
63
66
71
76
ТЕРМІНОЛОГІЯ ПРИРОДНИЧИХ ЗНАНЬ
80
87
90
ТЕРМІНОЛОГІЯ ГУМАНІТАРНИХ ЗНАНЬ
95
105
114
120
128
133
142
147
152

Content


1
TEORETYCHNI ZASADY TERMSHOZNAVSTVA TA LEKSYKOHRAFII
3
12
17
25
35
LEKSYKOHRAFIIA TA MIZHMOVNI ZVIAZKY
38
43
48
52
57
63
66
71
76
TERMINOLOHIIA PRYRODNYCHYKH ZNAN
80
87
90
TERMINOLOHIIA HUMANITARNYKH ZNAN
95
105
114
120
128
133
142
147
152

Browse

Search Results

Now showing 1 - 10 of 27
  • Thumbnail Image
    Item
    Англо-американських запозичень в німецькій мові та їх перекладу українською
    (Видавництво Національного університету “Львівська політехніка”, 2003-02-25) Семотюк, О.; Національний університет “Львівська політехніка”
    У статті розглядається явище лексичних запозичень. На прикладі англо- американізмів у сучасній німецькій мові показано, що ця лексика запозичується німецькою мовою доволі активно, а. її опанування відбувається в міру оволодіння загальною нормою сучасної німецької літературної мови загалом. У цілому, проте, проблема англо-американізмів у сучасній німецькій мові не зводиться до питань стилю і норм мови, а має свої соціальні аспекти, які слід розглядати спільно із проблемами соціології мови. Водночас актуальним є питання перекладу англо-американізмів українською мовою в процесі викладання німецької як іноземної.
  • Thumbnail Image
    Item
    Латинська мова як джерело формування педагогічної термінології
    (Видавництво Національного університету “Львівська політехніка”, 2003-02-25) Антонюк, Г.; Національний університет “Львівська політехніка”
    У статті розглядаються питання формування і становлення римської педагогічної термінології. На основі творів античних авторів зроблено спробу пояснення найбільш вживаних у римській педагогіці термінів, зокрема тих, що позначають процес навчання і виховання, їх семантику, словотвір, а також вплив на формування відповідної галузевої термінології у національних мовах.
  • Thumbnail Image
    Item
    Значення пазиграфїї для подання спеціальної інформації
    (Видавництво Національного університету “Львівська політехніка”, 2003-02-25) Андрейчук, Н.; Національний університет “Львівська політехніка”
    Стаття присвячена аналізові знакової сутності міжнародного смислового письма (пазиграфії) та значенню цього письма для подання інформації!. За принципом мотивованості виділяються дві групи пазиграм, які можуть виконувати інформативно-номінативну, інформативно-інструктивну, інформативно-попереджувальну (частково мотивовані знаки) та інформативно- абстрактивну (немотивовані знаки) функції. Показано значення знаків штучної мови для вираження наукових понять і суджень та способів оперування досліджуваними об’єктами.
  • Thumbnail Image
    Item
    Українська термінологія як наслідок “зближання мов”
    (Видавництво Національного університету “Львівська політехніка”, 2003-02-25) Рожанківський, Р.; Технічний комітет стандартизації науково-технічної термінології Держспоживстандарту та Міністерства освіти і науки України
    У статті наведено висліди аналізування видань Інституту мовознавства за 1934-1935 роки, зокрема трьох термінологічних бюлетенів, які осуджують “буржуазно-націоналістичну методологію” укладання термінологічних словників у колишньому Інституті наукової мови. Із цих видань виділено “шкідливі” (українські) типові словоформи, а також форми на “правильних методологічних засадах” (які не вносять “штучної розмежованості української мови від російської-”). Кількісно оцінено наявність “правильних” словоформ у бюлетенях та великих академічних словниках, колишніх і сучасних.
  • Thumbnail Image
    Item
    Нульова суфіксація в українській загальновживаній лексиці та фізичній термінології на зламі ХІХ-ХХ століть
    (Видавництво Національного університету “Львівська політехніка”, 2003-02-25) Процик, І.; Львівський національний університет імені Івана Франка
    Стаття присвячена розглядові українських фізичних термінів, утворених способом нульової суфіксації, наприкінці XIX - на початку XX століття.
  • Thumbnail Image
    Item
    Мова та термінологія зукраїнізованих програмних продуктів фірми Майкрософт
    (Видавництво Національного університету “Львівська політехніка”, 2003-02-25) Рицар, Б.; Мисак, Р.; Технічний комітет стандартизації науково-технічної термінології Держспоживстандарту та Міністерства освіти і науки України
    Розглянуто підходи Майкрософту до процесу локалізації та місце у ньому української мови. Проаналізовано на мовно-термінологічних засадах тексти довідок, системних повідомлень і діалогів зукраїнізованої операційної системи MS Windows ХР Professional та її додатків.
  • Thumbnail Image
    Item
    Зміст до Вісника “Проблеми української термінології”
    (Видавництво Національного університету “Львівська політехніка”, 2003-02-25)
  • Thumbnail Image
    Item
    Росіянізми та англіцизми в сучасній українській термінології
    (Видавництво Національного університету “Львівська політехніка”, 2003-02-25) Пілецький, В.; Львівський національний університет імені Івана Франка
    У статті описано деякі головні типи російських та англійських термінів, які позичила українська мова, виявлено низку способів заміни їх українськими відповідниками.
  • Thumbnail Image
    Item
    Лексикографічна обробка текстових даних як засіб визначення спрямованості текстів
    (Видавництво Національного університету “Львівська політехніка”, 2003-02-25) Волошиновська, І.; Національний університет “Львівська політехніка”
    Виконано лексикографічний аналіз текстів з прикладної лінгвістики українською та англійською мовами. Визначено найчастотнішу лексику у цих текстах. Зіставний аналіз виділеної лексики дав змогу зробити висновок стосовно різної предметної спрямованості текстів. Відмінність ключових слів українських та англійських текстів вказує на багатоманітність завдань прикладної лінгвістики.
  • Thumbnail Image
    Item
    Поняття моделі в лінгвістиці
    (Видавництво Національного університету “Львівська політехніка”, 2003-02-25) Карамишева, І.; Національний університет “Львівська політехніка”
    Стаття присвячена розгляду поняття, що позначається терміном “модель”, оскільки, як свідчить огляд літератури, єдності трактування цього терміна у лінгвістиці не існує. Зроблено спробу класифікації понять, які дослідники позначають зазначеним терміном. У статті також представлено типологію моделей у лінгвістиці та визначено узагальнене трактування цього поняття.