Давньогрецькі гіпокористичні імена в новочасних перекладах Святого Письма українською мовою

Loading...
Thumbnail Image

Date

2009

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Видавництво Національного університету "Львівська політехніка"

Abstract

У статті розглянуто особливу групу давньогрецьких імен новозавітного тексту, а саме – імена-гіпокористики. Ці найменування становлять невеликий відсоток від загальної кількості давньогрецьких імен. Завдяки цим іменам ми сприймаємо давньогрецький іменник як онтологічну складну єдність, яка постійно розвивалася, видозмінюючи громіздкі та незручні для уживання антропоніми, на простіші і придатні для використання. The article analyses special group of ancient Greek names from New Testament text, namely – names-hypocoristics. These names present little percent of Greek personal names total number. Owing to these names we apprehend an ancient Greek noun as a complex system that was constantly developing, transforming bulky and awkward anthroponyms into simpler and communicatively suitable ones.

Description

Keywords

Citation

Тимошик Г. Давньогрецькі гіпокористичні імена в новочасних перекладах Святого Письма українською мовою / Галина Тимошик // Вісник Національного університету "Львівська політехніка". – 2009. – № 648 : Проблеми української термінології. – С. 99–105. – Бібліографія: 23 назви.

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By