Проблеми творення української термінології прикордонної та митної служби
Date
2002-03-26
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Видавництво Національного університету “Львівська політехніка”
Abstract
Стаття містить інформацію про етимологію і розвиток українських термінів
прикордонної та митної служб. Проведений аналіз базових термінів "границя",
"рубіж", "застава", "мито", "митник" показав, що ядро первісної термінології
складається з слів слов’янського походження, утворених морфологічно-
синтаксичним способом. Найпродуктивнішим для досліджуваної терміносистеми
на сьогодні є синтаксичний словотвір.
The présentée! paper contains some information on the etymology and development of the Ukrainian border and customs terminology. Ternis denoting border, frontier, frontier post, frontier-guard, customs tax which belong to the kernel of initia! Ukrainian terminology hâve slavish etymology built by morphoiogîcal means. The most productive way of term construction is the syntactic means.
The présentée! paper contains some information on the etymology and development of the Ukrainian border and customs terminology. Ternis denoting border, frontier, frontier post, frontier-guard, customs tax which belong to the kernel of initia! Ukrainian terminology hâve slavish etymology built by morphoiogîcal means. The most productive way of term construction is the syntactic means.
Description
Keywords
Citation
Гапонова В. Проблеми творення української термінології прикордонної та митної служби / Валентина Гапонова, Марія Осадчук // Вісник Національного університету “Львівська політехніка”. — Львів : Видавництво Національного університету “Львівська політехніка”, 2002. — № 453 : Проблеми української термінології. — С. 405–410. — (Термінологія гуманітарних знань).